...а в эту ночь грустить не о чем
Нельзя просто так взять и разобраться в глюках Матильды.
1. ...по галерее в обнимку шли два жеребца — черный и белый. То есть не жеребца, а кавалера в маскарадных костюмах, но ржали они точно как кони.
— Доброй ночи, сударыня, — поклонился белый, — вам не страшно здесь в такую ночь?
— Теперь нет, — с достоинством произнесла Матильда, прикидывая, кто бы это мог быть. Ростом и статью черный напоминал Робера, в белом, несмотря на конское обличье, чудилось что-то кошачье или, если угодно, львиное.
(ЯМ1)
2. Стройный черноволосый человек шагнул навстречу. Он был без приятеля и без маски, но Матильда все равно его узнала – Рокэ Алва успел прогуляться по самому мерзкому сну в ее жизни.
Я не Мупа… записки таскать. И хватит с меня вранья. Вашего вранья. Алва был на вашем пиру… в белом. Вот бы и сказали…
(Закат)
3. — А где второй? Белый? — вопросила принцесса и высыпала фрукты назад в разлитый мансай. — Ты-то — черный...
— Я бываю и белым, и черным.
(Рассвет)
читать дальше
1. ...по галерее в обнимку шли два жеребца — черный и белый. То есть не жеребца, а кавалера в маскарадных костюмах, но ржали они точно как кони.
— Доброй ночи, сударыня, — поклонился белый, — вам не страшно здесь в такую ночь?
— Теперь нет, — с достоинством произнесла Матильда, прикидывая, кто бы это мог быть. Ростом и статью черный напоминал Робера, в белом, несмотря на конское обличье, чудилось что-то кошачье или, если угодно, львиное.
(ЯМ1)
2. Стройный черноволосый человек шагнул навстречу. Он был без приятеля и без маски, но Матильда все равно его узнала – Рокэ Алва успел прогуляться по самому мерзкому сну в ее жизни.
Я не Мупа… записки таскать. И хватит с меня вранья. Вашего вранья. Алва был на вашем пиру… в белом. Вот бы и сказали…
(Закат)
3. — А где второй? Белый? — вопросила принцесса и высыпала фрукты назад в разлитый мансай. — Ты-то — черный...
— Я бываю и белым, и черным.
(Рассвет)
читать дальше